MEXICO CITY STREETS LATELY

Recent shots from the streets of CDMX Tight fit Effortless blend Rose-tinted glasses Future micro maniac The [sc]avenger Pulls cars using only his eyelids Modes of transport

Advertisements

Station / Estación # 96: Insurgentes

'In 1949, it was a cheap place to live, with a large foreign colony, fabulous whorehouses and restaurants, cockfights and bullfights, and every conceivable diversion. A single man could live well there for two dollars a day.' William Burroughs on the joys of living in Mexico City. Ordinarily I pursue an MCM Project visit in... Continue Reading →

Station / Estación # 71: Hangares

Un lado entero de la estación bordea el Aeropuerto Internaciónal Benito Juarez y por lo tanto la posibilidad de vagar está reducida. Un estruendo aeronáutico constante saluda el sentido auditivo. Rojo y azul es un tema y El Cafe Oui Oui trae un poquito de celo francés. Jesús crucificado, modelos de animales africanos en miniatura... Continue Reading →

Station / Estación # 69: Deportivo 18 De Marzo

Cada estación y sus alrededores son lo que son, presentan lo que presentan. Rasgos de personalidad tipicalmente atribuidos a humanos igualmente se aplican.  Algunas son pretenciosas y llamativas, ostentosas, audaces o presuntuosas.  Otras son miserables y hurañas. La visita del MCM Project a Deportivo 18 de Mayo me dejó con la impresión que ella es... Continue Reading →

Station / Estación # 64: Guelatao

Setting out on another adventure down the purple line I had no idea, no inkling whatsover that I would find myself within the inner depths of the cranium of revered former president Benito Juarez.  What an insight! After alighting in Guelato, where the station logo bears the image of Juarez as well (he was born... Continue Reading →

Station / Estación # 39: Merced

Al salir de la estación en Merced te encuentras justo al medio de uno de los mercados más frecuentados y caóticos de la Ciudad de México. Ollas, licuadores, zapatos, relojes. Mezclas de té para lo que sea que te duele. Gran cantidad y variedad de especias y chiles. Mole en pasta y polvo. Pescado y... Continue Reading →

Station / Estación # 38: Balbuena

Balbuena.  Rolls nicely off the tongue. The name swam around in my mind. I rolled off into the surrounding streets. The medium strip of a road is used as a furniture warehouse, the side a workshop. Presidential elections are coming up.  You can get your voting credentials in order at the Federal Electoral Institute (IFE)... Continue Reading →

Blog at WordPress.com.

Up ↑