Station / Estación # 140: Azcapotzalco

'No es suficiente ser diligente; así son las hormigas.  ¿De qué eres diligente?' HENRY DAVID THOREAU Hoy el sol, recientemente solitario ( portandose como un ermitaño cascarrabias) apareció de nuevo, brillando con intensidad suficiente para persuadir salir unos torrentes de transpiración a mi ceja mientras circunnavegaba (daba vueltas) alrededor de Azcapotzalco. Azcapotzalco significa 'en los... Continue Reading →

Station / Estación # 134: Norte 45

Justo antes de bajarme en Norte 45 por una visita más del MCM Project estaba leyendo Primavera Negra (Black Spring) de Henry Miller en que escribe ' Si nos emocian los reflejos de un acero mojado es porque a la edad de siete, de repente, nos llegó el presentimiento de la vida en el porvenir... Continue Reading →

Station / Estación # 117: Tezozomoc

From the deep south of the system yesterday to the far north today. The name and icon of the station come from King Tezozomoc. More Olmec heads.   It never rains but it pours. In the surrounds of the station the streets are tranquil although the calmness was broken in one street with the arrival... Continue Reading →

Station / Estación # 104: Vallejo

Me bajé en Vallejo y poco después me recibió un letrero que combina dos términos que conozco bastante bien;  Güero y Caguamas. Ya mencioné el término Güero, aplicado liberalmente a gente de tez clara y a veces a ellos no tan claras también, en mi entrada por Barranca Del Muerto. El segundo término se refiere... Continue Reading →

Station / Estación # 90: Ferrería

Just in the last post for the station Niños Heroes I mentioned the claim of the cantina La Ribera to have the best 'cabrito' (young goat/kid) in Mexico. In the MCM Project visit to Ferrería, which features a cow head as its logo, I made closer acquaintance with the creature in question. 'Can I take... Continue Reading →

Station / Estación # 69: Deportivo 18 De Marzo

Cada estación y sus alrededores son lo que son, presentan lo que presentan. Rasgos de personalidad tipicalmente atribuidos a humanos igualmente se aplican.  Algunas son pretenciosas y llamativas, ostentosas, audaces o presuntuosas.  Otras son miserables y hurañas. La visita del MCM Project a Deportivo 18 de Mayo me dejó con la impresión que ella es... Continue Reading →

Station / Estación # 68: La Villa-Basilica

The elaborate sacred grounds of 'Tepeyac' constitute something of a religious wonderland. Thousands daily, millions annually, flock to the site to visit the varios chapels, churches, cathedrals and basilicas making it one of the world's most visited Catholic pilgrimage sites. The centrepiece is the 'Basilica of Our Lady of Guadelupe'. In the surrounding area you... Continue Reading →

Blog at WordPress.com.

Up ↑